自動變速箱作為現(xiàn)在汽車必不可少的一部分,重要程度不下于發(fā)動機,當然他的價值也不菲,一般占到全車價格的15%-30%,一旦變速箱發(fā)生故障,對于整個車輛來說就是大麻煩,今天我們精選了一部分變速箱常見的故障機器原因來給大家做個分享,希望對大家有所幫助。
As an essential part of the car, the gearbox is no less important than the engine, of course, its value is not poor, generally accounting for 15% - 30% of the price of the whole car. Once the gearbox fails, it is a big trouble for the whole car. Today, we select a common failure of the gearbox machine to share with you, hoping to help you.
漏油 | 自動變速箱殼體或者油底殼處有油滲出,一個原因是由于密封件老化,密封不良引起,另一個原因是制造工藝不良造成殼體有沙眼。
Oil leakage | there is oil leakage at the shell or oil pan of automatic gearbox. One reason is that the seal is aging and the seal is poor. The other reason is that the shell has sand holes due to poor manufacturing process.
入檔發(fā)動機熄火,無反應,沖擊 | 測試入檔標準是啟動引擎,怠速,踩住剎車,入檔,正常的的情況是1-1.2秒的時間內有入檔的感覺,放開剎車踏板,在不踩油門踏板的情況下車輛會慢慢起步并逐步提取到10-20公里/小時的車速,這是一部正常的入檔標準,如果入檔后超過2秒鐘以上即定位入檔延遲,這種情況需要立即檢修。
Gear in engine stalled, no response, impact | test the gear in standard is to start the engine, idle, step on the brake, gear in, the normal situation is that there is a sense of gear in within 1-1.2 seconds, release the brake pedal, without stepping on the accelerator pedal, the vehicle will slowly start and gradually extract the speed of 10-20 km / h, which is a normal gear in standard, if more than 2 seconds after gear in That is to say, the positioning in gear is delayed, which needs to be repaired immediately.
如果入檔有強烈的沖擊感覺即定位入檔沖擊,需要說明的是任何的自動變速箱入檔都有一定程度的沖擊感覺,如果絲毫的感覺都沒有,反而說明內部有故障,但這個沖擊比較大則是不能夠接受的,引發(fā)的這個問題很復雜包括除自動變速箱以外的很多方面。
If there is a strong sense of impact in gear shifting, i.e. positioning impact, it needs to be explained that any automatic transmission has a certain degree of impact in gear shifting. If there is no sense of impact, it means that there is an internal fault, but the impact is relatively large, which is unacceptable. The problem caused is very complex, including many aspects except automatic transmission.
入檔死火的情況是入檔時引擎會死火,這種問題在冷車時比較明顯,引發(fā)這個問題有自動變速箱的問題也有其他車身系統(tǒng)的問題。
In case of dead fire in gear, the engine will be dead in gear. This problem is obvious when the car is cold. There are problems with automatic transmission and other body systems that cause this problem.
掛入D或者R,發(fā)動機熄火 | 掛入D或者R,發(fā)動機熄火這種故障可能是鎖止電磁閥損壞或鎖止控制閥發(fā)卡造成掛D或者R檔,然后松開剎車后,車輛并不動。
Engage D or R, engine off | engage D or R, engine off this kind of fault may be that the lock solenoid valve is damaged or the lock control valve is jammed to engage D or R gear, and then the vehicle does not move after releasing the brake.
又或者冷車起動后汽車能行駛一小段路程,但熱車狀態(tài)下汽車不能行駛,這種情況多是由于輸入軸或者倒檔離合器損壞,或者D/R制動器損壞造成,也可能是自動變速箱漏油嚴重,嚴重缺油。
Or the car can drive for a short distance after cold start, but it can't drive when the car is hot. This situation is mostly caused by the damage of input shaft or reverse clutch, or the damage of D / R brake, or the serious oil leakage and lack of oil in automatic transmission.
換擋桿和手動閥搖臂之間的連桿或拉索松脫,手動閥保持在空擋或停車擋位置。
The connecting rod or cable between the shift lever and the rocker arm of the manual valve is loose, and the manual valve is kept in the neutral or parking position.
濾網(wǎng)堵塞 | 行駛過過程中車輛換檔沖擊,發(fā)沖,也是自動變速箱常見的故障現(xiàn)像,這有可能由于自動變速箱油過臟,導致閥體卡滯而引起,常見于濾網(wǎng)堵塞等。
The filter screen is blocked | during the driving process, the shift impact and impact of the vehicle are also common faults of the automatic gearbox. This may be caused by the dirty oil of the automatic gearbox, which causes the valve body to be stuck, which is common in the filter screen blocking, etc.
變速箱打滑 | 汽車在行駛過程中,加油門提速過程有發(fā)動機空轉的聲音,車子速度沒有提升,感覺整個車子無力,這種現(xiàn)象多數(shù)是由于離合器片有燒損引起。
Gearbox slipping | during the driving process of the car, there is a sound of engine idling during the acceleration of the fuel valve, the car speed is not improved, I feel the whole car is weak, this phenomenon is mostly caused by the burning of the clutch plate.
自動變速箱因外部原因造成進水,導致變速箱工作不正常,這個可能是由于水箱串油,或者有水從自動變速箱透氣帽處進入。
The automatic transmission is not working normally due to water inflow caused by external reasons, which may be caused by oil leaking from the water tank or water entering from the vent cap of the automatic transmission.
異響 | a、是軸承異響,一般軸承的異響同轉速關系密切,轉速越高越有尖叫聲,b、是差速器或者主傳動齒輪異響,這種異響一般出現(xiàn)在車速50-70公里比較明顯,因為齒輪的嚙合面不同,一般在加油的時候響聲明顯,松開油門響聲明顯減弱。
Abnormal noise | A is the abnormal noise of the bearing. Generally, the abnormal noise of the bearing is closely related to the rotating speed. The higher the rotating speed is, the squeal will occur. B is the abnormal noise of the differential or main transmission gear. This kind of abnormal noise is generally obvious at the speed of 50-70km. Because the meshing surfaces of the gears are different, the noise is obvious at the time of oil filling, and the sound of releasing the accelerator is obviously weakened.
c、是油泵等液壓系統(tǒng)異響,這種響聲同轉速關系密切但同車速沒有關系,在轉速高時因為油泵吸油受阻從而引起尖叫,需要說明的是自動變速箱這個系統(tǒng)同引擎,底盤等件配合在一起工作,很多聲音混在一起,鑒定起來殊非易事。
C. the hydraulic system such as oil pump makes abnormal noise, which is closely related to the rotating speed but not related to the vehicle speed. When the rotating speed is high, the oil pump suction is blocked, resulting in a scream. It should be noted that the automatic transmission system works together with the engine, chassis and other parts, with a lot of noise mixed together, so it is very difficult to identify.
箱體內產(chǎn)生異味 | 自動變速箱體是靠液壓油來工作的,當油溫過高時,會產(chǎn)生一些燃燒,這些異味會傳出來,這就說明自動變速箱體內的某些執(zhí)行部件工作不正常。
Peculiar smell in the gearbox | the automatic gearbox is operated by hydraulic oil. When the oil temperature is too high, some combustion will occur and these peculiar smell will be transmitted, which indicates that some executive parts in the automatic gearbox are not working properly.
自動換擋時間過長或者過短 | 一般自動變速箱都是有特定的換擋轉速和車速,如果發(fā)現(xiàn)換擋時間突然過長或者過短,這就意味著變速箱的傳動比不成比例了,同時會感覺發(fā)動機的轉速過高,情況更甚者是變速箱不進行換擋,這都說明變速箱出了問題。
Automatic shift time is too long or too short | generally, automatic transmission has specific shift speed and vehicle speed. If the shift time is suddenly too long or too short, it means that the transmission ratio of the transmission is out of proportion. At the same time, the engine speed is too high, and even more importantly, the transmission does not shift, which indicates that there is a problem with the transmission.
行駛中引擎轉速高 | 這個問題包括平穩(wěn)行駛中一直轉速高和提速過程中轉速兩種情況:平穩(wěn)過程中轉速高,比較容易測試,比方一部引擎排量2.0的車輛平時在2600轉即可車速達到100公里,如果一段時間經(jīng)常需要3000轉或更多方可以達到100公里,則說明此故障,一般這種故障是由于變速箱高速檔失效或者變鈕器內部鎖止離合器失效引起的,需要立即檢修變速箱。
High engine speed during driving | this problem includes two situations: high engine speed during steady driving and high engine speed during acceleration: high engine speed during steady driving, which is easy to test. For example, a vehicle with engine displacement of 2.0 can reach 100 km at 2600 rpm. If it often needs 3000 rpm or more for a period of time to reach 100 km, it means this fault. Generally, this fault is If the high-speed gear of the transmission fails or the internal locking clutch of the converter fails, it is necessary to repair the transmission immediately.
提速過程中轉速過高,這個故障測試有點復雜,因為在提速過程中,引擎的轉速的上升同加速踏板有者密切的關聯(lián),比方一部正常的帕撒特在小油門的情況引擎一般體速到2500轉即可把車輛加速起來,但在全油門的情況引擎會提升到5500-6000轉,如此巨大的反差是由于自動變速箱的電子控制系統(tǒng)的模糊邏輯來控制,所以這個標準需要一定的水準方可完成。
The speed is too high in the process of acceleration. This fault test is a little complicated. Because in the process of acceleration, the increase of engine speed is closely related to the accelerator pedal. For example, a normal Passat engine can speed up the vehicle when its body speed reaches 2500 RPM in the case of small throttle, but the engine will rise to 5500-6000 RPM in the case of full throttle. Such a huge contrast is due to automatic transmission The fuzzy logic of the electronic control system of the box is used to control, so this standard needs a certain professional level to be completed.
引擎空轉 | 引擎空轉一般發(fā)生在兩種情況,其一是在車輛在平穩(wěn)種突然出現(xiàn)引擎空轉的現(xiàn)象,在車速慢下來有恢復正常,這種情況一般說明自動變速箱在短的時間內突然從高檔位降為低檔位,問題有可能處在控制系統(tǒng)或者散熱系統(tǒng)上,自動變速箱本身沒有問題。
Engine idling | engine idling generally occurs in two situations. One is that the engine idling suddenly occurs when the vehicle is in a stable state, and it returns to normal when the vehicle slows down. This situation generally indicates that the automatic gearbox suddenly drops from the high gear to the low gear in a short time. The problem may lie in the control system or the heat dissipation system, and the automatic gearbox itself has no problem.
其二是在加速的過程中或者在換檔的過程中出現(xiàn)短暫的打滑空轉現(xiàn)象,直觀的感覺是后者沒有前者那么厲害,實際上確實恰恰相反,后者的問題多半處在自動變速箱內的離合器等相關環(huán)節(jié)上,處理起來出要自動變速箱徹底解體檢修,時間成本消耗都要比前者多出許多。
The second is that there is a short slip and idling phenomenon in the process of acceleration or shift. The intuitive feeling is that the latter is not as powerful as the former, but it is actually the opposite. The problem of the latter is mostly in the clutch and other related links in the automatic gearbox. In fact, the automatic gearbox needs to be completely disassembled and overhauled, and the time cost consumption is much more than the former.
針對新車自動變速箱 | 在一般情況下需要每2年或每行駛4萬公里更換一次自動變速箱油(簡稱ATF),不過也是因車型而定,不同的車型要求不一樣,建議4-6萬公里更換一次,經(jīng)常在擁堵工況環(huán)境,建議縮短里程保養(yǎng)。
As for the new automatic gearbox, in general, the automatic gearbox oil (ATF) needs to be changed every 2 years or every 40000 km. However, it is also determined by the vehicle model, and the requirements of different models are different. It is recommended to change the automatic gearbox oil every 40000-60000 km, often in congested conditions, and it is recommended to shorten mileage maintenance.
針對舊車自動變速箱 | 舊車是指5年之后或曾維修過變速箱,4萬公里或每年一次保養(yǎng),亞洲,美洲等4-6檔,2-4萬公里或每年一次保養(yǎng),只要維修過的變速箱強力建議一年保養(yǎng)一次。
For the automatic transmission of used cars | used cars refer to the gearbox that has been repaired five years later, 40000 km or once a year, 4-6 gears in Asia, America, 20000-40000 km or once a year, as long as the gearbox that has been repaired is strongly recommended to be maintained once a year.